Dlaczego wybór tłumacza jest tak istotny dla renomy firmy?

Jakość tłumaczenia dokumentów firmowych, korespondencji czy tekstów marketingowych wpływa na odbiór firmy i jej reputację w stopniu, którego skali wielu właścicieli firm często nie docenia. Dobre tłumaczenie ma tymczasem moc ugruntowania renomy firmy, a złe - moc obniżenia jej prestiżu w oczach klientów i kontrahentów.

Tłumaczenia bezbłędne językowo i poprawne merytorycznie to dziś jeden z warunków sukcesu w kontaktach zagranicznych, dlatego wysoki poziom translatu powinien być najważniejszym kryterium wyboru biura tłumaczeń. Pozorna oszczędność na usługach tłumaczeniowych jest bowiem niewspółmierna do ewentualnych strat wizerunkowych ? abstrahując już od często poważnych skutków prawnych, spowodowanych przez błędne tłumaczenia ważnych dokumentów.

Powierzając nam swoje tłumaczenie nasi Klienci mogą być spokojni, że dzięki naszym tłumaczeniom ich firma będzie postrzegana przez jej zagranicznych partnerów i klientów jako poważna i godna zaufania. Gwarantujemy wysokiej klasy tłumaczenia ustne i pisemne, które będą bardzo dobrze świadczyły o Państwa firmie i staną się dopełnieniem jej profesjonalnego wizerunku.

Zapraszamy do współpracy!

Joanna Szajda - Tłumacz przysięgły języka niemieckiego
wpisana na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną
przez Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/167/14
Regulamin

Wykonało avangardo.pl

Ważne: Użytkowanie Witryny oznacza zgodę na wykorzystywanie plików cookie. Szczegółowe informacje w Polityce prywatności.
Darmowa wycena tłumaczenia

Wprowadź imię i nazwisko

Wprowadź poprawny e-mail

CONTACT_ALERT_TYPE1

CONTACT_ALERT_termin

Wprowadź treść wiadomości

Załącz plik w odpowiednim formacie (niedozwolone są HTML, PHP i pliki powyżej 10MB)

Wyślij plikPrzeglądaj

* - pola obowiązkowe

Wyślij formularz